Escuelas Plurilingües Francés
https://drive.google.com/drive/my-drive
Norbert Kalfon
Páginas
- Inicio / Accueil
- Las escuelas plurilingües / Les écoles plurilingues
- Francés en la secundaria / Français au secondaire
- ¿Para qué aprender francés? / Pour quoi apprendre le français?
- Sello de calidad educativa Label France Éducation
- ¿Quiénes se esconden detrás del blog? / Qui se cachent derrière le blog?
lunes, 1 de diciembre de 2025
domingo, 14 de julio de 2024
Fête nationale de la France!
La fête du 14 juillet prend une dimension supplémentaire cette année:
La France célèbre les 80 ans de la Libération
et sa capitale accueille les Jeux Olympiques et Paralympiques
" Paris 2024 "
Le traditionnel défilé, sur l'Avenue Foch, à Paris.
Bleu-Blanc-Rouge
La Patrouille de France dans le ciel de Paris!
👉Un espectáculo único: En 2009 la Patrouille de France visitó Argentina.
Images:
DNA
Ministère des Armées
Le progrès
miércoles, 1 de mayo de 2024
Joyeux 1er mai!
El 1ero de mayo es el día del trabajo.
En Francia, se celebra también la llegada de la primavera.
Esta fecha está marcada por la tradición de regalar "Muguet" o lirios del valle. Este gesto se remonta al siglo XVI cuando la gente intercambiaba ramos de muguet una vez al año, como símbolo de buena suerte. En la actualidad, esta costumbre de regalar muguet perdura como un gesto de felicidad, suerte y amistad.
💡Pour en savoir plus:
Activité
👇
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2023/04/les-metiers-les-professions-et-la-fete.html
👇
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2019/05/la-fete-du-travail-les-origines-du-jour.html
¿Cómo nació el día de trabajador?
¿Cómo nació el día de trabajador?
👇
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2021/04/voici-le-mois-de-mai.html
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2021/04/voici-le-mois-de-mai.html
Connais-tu les professions?
👇
Image
Lucie Guyard
viernes, 26 de abril de 2024
De nouveaux livres en français pour nos classes.
Une famille française qui déménage dans un autre pays et une école qui reçoit plein de livres en français!
En la semana del Día mundial del libro, que se celebra el 23 de abril, recibimos una donación de libros en francés para la escuela.
📗📘📙📚
La littérature à la porte de tous
La littérature jeunesse permet au lecteur de faire des liens entre son propre monde et celui d'un auteur. C'est tout une expérience autour de mots, d'images, d'émotions...
Mini bibliothèque de classe
Como la biblioteca de la escuela tiene un surtido de libros en francés, las profesoras/es pensaron en crear una mini biblioteca de clase con el fin de generar interés de los alumnos/as por la lectura.
Les professeurs.es ont pensé à mettre en place une mini bibliothèque de classe afin de susciter l'intérêt des élèves pour la lecture.
Aunque a menudo las aulas no son espaciosas, siempre se puede hacer un lugar para una caja que cumpla la función de mini-bibliothèque.
Una vez hecha la selección de libros y álbumes para cada grado, se pensó en las distintas funciones de una mini-bibliothèque...
Des livres à la portée de tous...
📗Encourager la lecture autonome:
-Madame, j'ai fini!
-Prends un livre
📙Séances de lecture en classe: consacrer un moment chaque jour à la lecture à voix haute. Cela aide les enfants à plonger au cœur des histoires, à nourrir leur curiosité et suscite un enthousiasme collectif.
📘Promouvoir un environnement propice à la découverte et à l'amour des livres. Il y a toujours un livre qui nous réserve plein de surprises.
📙Favoriser une culture de la lecture active et participative : compréhension du texte, concentration, imagination, etc.
A nos ciseaux!
♻ Des boîtes de carton à recouvrir, des images, des stickers... ♻
"La lecture joue un rôle fondamental dans le développement intellectuel et émotionnel des enfants. Pourtant, elle est parfois reléguée au second plan avec l'avènement des nouvelles technologies et la prédominance des écrans".
El año pasado recibimos otra donación de libros en francés:
👇
Escuela 3 "República Francesa"
Merci, Marie, d'avoir géré le don de livres!
Source/Fuente:
elaboración propia
classededemain.fr
lunes, 1 de abril de 2024
Poisson d'avril!
En Francia, y en muchos otros países, se celebra hoy el día de las bromas. Se trata de hacer una broma, contar o inventar algo desopilante a alguien y que esa persona se lo crea: pescar un buen pez. 😂
Siempre en un marco de respeto hacia el otro.
🐟🐟🐟
Poisson rouge
Bouge!
Poisson scie
Assis!
Poisson loup
Debout!
Poisson fil
Poisson d'avril!
🐠🐡🐠🐡
Para saber más sobre el día de las bromas en Francia
👇
Hace unos años, un grupo de una escuela plurilingüe inventó estas bromas 😂
👇
Image et poésie
teteamodeler.fr
domingo, 31 de marzo de 2024
135ème anniversaire de la Tour Eiffel
Le symbole de la France souffle ses 135 bougies aujourd'hui
La Tour Eiffel aux couleurs de l'Ukraine
Activités pour la classe:
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2023/03/a-la-decouverte-de-la-tour-eiffel.html
¿Quién es Gustave Eiffel?:
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2023/03/el-ano-de-gustave-eiffel.html
Bricolage:
https://escuelasplurilinguesfrances.blogspot.com/2023/03/el-ano-de-gustave-eiffel.html
Bricolage:
Construir la Torre Eiffel en cartón:
Image
twitter.comlatoureiffel
Activer les connaissances précédentes
Les premières semaines de classe sont particulièrement importantes. Des élèves qui croient avoir tout oublié pendant les vacances et des profs qui proposent des activités créatives pour activer les connaissances antérieures.
A menudo sucede que al finalizar las vacaciones y volver a clases, los alumnos creen que se olvidaron todo lo aprendido en francés.
Los grados más chicos activaron sus conocimientos a través de actividades lúdicas.
Quel énoncé tu peux construire?
Tu te rappelles des couleurs et des noms des animaux?
Devinettes
💭🙋😀
Escuela Nº 12 "Dr. Montes Carballo"
(Francés segunda lengua extranjera)
Mme Alicia Ballestero
(Professeure de français 4ème à 7ème année)
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)









.jpg)











