https://drive.google.com/drive/my-drive
Norbert Kalfon
Páginas
- Inicio / Accueil
- Las escuelas plurilingües / Les écoles plurilingues
- Francés en la secundaria / Français au secondaire
- ¿Para qué aprender francés? / Pour quoi apprendre le français?
- Sello de calidad educativa Label France Éducation
- ¿Quiénes se esconden detrás del blog? / Qui se cachent derrière le blog?
sábado, 28 de diciembre de 2019
domingo, 1 de diciembre de 2019
Les écoles plurilingues ont reçu le "Label France Éducation".
Les quatre écoles plurilingues, français première langue étrangère, ont eu le grand plaisir de recevoir le Label FrancÉducation, une marque de qualité pour l'enseignement francophone.
La distinción del Label FranceÉducation es un sello de calidad educativa. Las cuatro Escuelas Plurilingües -francés primera lengua extranjera- tuvieron el honor de recibir la distinción por un período de tres años, renovable.
La ceremonia se llevó a cabo en el prestigioso Palacio Sarmiento, conocido popularmente cono Palacio Pizzurno, en el marco del seminario nacional "enseignement bilingue francophone".
Las placas fueron recibidas por los equipos de conducción de cada escuela.
Escuela Nº 19 "Galicia".
Escuela Nº 3 "República Francesa".
Escuela Nº 26 "Delfina Vedia de Mitre"
et
Escuela Nº 7 "Olegario Andrade".
L'équipe de coordination et de professeurs de français, ainsi que tous les élèves sont très heureux de cette distinction.
El equipo de coordinación de las Escuelas Plurilingües, los equipos de conducción y de profesores de francés junto a los alumnos/as están muy felices y agradecidos por esta distinción.
Bonjour décembre!
En espérant que tu apporteras beaucoup de bonheur!
¡Llegó diciembre, que siempre trae la alegría del fin de clases y el merecido descanso
de toda la coumunidad educativa!
sábado, 30 de noviembre de 2019
Le jour du prof de français, première édition.
Depuis le 28 novembre 2019, le jour du prof de français rassemble les enseignants de français partout dans le monde.
Desde este año , los profesores/as de francés de todo el mundo tienen un día para reconocer su hermosa profesión:
28 de noviembre 🖊
Au Ministère d'éducation de Buenos Aires, les professeurs de français en Argentine, se sont réunis autour de la première édition du séminaire national: "enseignement bilingue francophone".
La primera edición del seminario nacional "enseñanza bilingüe francófona"
se llevó a cabo en el emblemático Palacio Sarmiento y en la sede central de la Alianza Francesa.
Pour en savoir plus : https://www.lejourduprof.com/
Merci pour ce moment riche en échange et partage!
miércoles, 6 de noviembre de 2019
La semaine des langues: bravo pour l'enthousiasme et la participation!
D'abord, les élèves de 4to grado ont présenté le travail sur "El Negro de Paris", de Osvaldo Soriano, en articulation avec prácticas del lenguaje.
Plus tard, la classe de 5to grado a récité la poésie "Homme de couleur" de Léopold Sédar Senghor.
La classe de 6to, ayant travaillé l'environnement à partir de la bande annonce Home, a présenté et expliqué les conseils pour protéger la planète. Les élèves ont également raconté la recette du papier recyclé réalisée en cours.
Ce travail autour de l'environnement a été réalisé en articulation avec sciences naturelles.
Finalement, la classe de 7mo grado a présenté son projet d'alimentation durable, après avoir travaillé à partir de la pyramide et autour de la nutrition. Le travail du poème de Jaques Prévert "Déjeuner du matin", leur a permis de bien s'exprimer au passé. Bravo!
Pour conclure la fête de la semaine de langues, les élèves de 6to et 7mo ont chanté "Vois sur ton chemin".
Bravo à tous!
Escuela Nº 12 "Dr. Montes Carballo", (francés segunda lengua extranjera) 4to a 7mo grado.
Mme Alicia Ballestero.
miércoles, 11 de septiembre de 2019
jueves, 22 de agosto de 2019
Nous avons rendu hommage au grand libérateur argentin.
Le 17 août 1850 meurt José de San Martin à Boulogne-sur-mer, France.
A retrouver sur le blog: pour en savoir plus sur San Martín.
sábado, 17 de agosto de 2019
miércoles, 7 de agosto de 2019
84 ans de l'École "República Francesa"!
¡Festejo de cumpleaños y entrega de los diplomas del examen DELF!
¡Desde la actuación de los alumnos hasta las palabras finales y pasando por la entrega de los diplomas DELF, la escuela vivió una jornada de alegría!
L'École ouvre ses portes et fait la fête!
Mensajes llenos de alegría y amor
Des messages pour répandre du bonheur et de l'amour...
Mensajes para los niños del mundo...
🎓🎓🎓
¡¡Gracias a los dos exalumnos que se pudieron acercar a recibir personalmente
¡Un compromiso extra que es un plus para sus futuros!
¡Ambos reciben fuertes aplausos y la felicitación
de los representantes de la Embajada de Francia!
El agradecimiento de Luis Blanco-Cook, en representación de la Embajada de Francia,
para toda la comunidad educativa.
Monsieur Luis Blanco-Cook, Adjoint de coopération linguistique et éducative
(Ambassade de France en Argentine) remercie et félicite les élèves et les professeurs.
Palabras finales de agradecimiento por parte de la Supervisora.
C'est fini!
Pasaron los nervios y llegó el momento de compartir un almuerzo
La communauté éducative se réunit pour fêter autour d'un déjeuner.
Mensajes que van y vienen...
Un souvenir
¡Gracias a la Embajada de Francia por los regalos!
L'Ambassade nous a fait de jolis cadeaux!
Félicitations, les enfants!
Bravo à vous!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)