martes, 30 de diciembre de 2014

viernes, 19 de diciembre de 2014

domingo, 14 de diciembre de 2014

C'est la dernière semaine de cours avant les vacances!

Juste avant les grandes vacances, nous vous laissons deux devinettes...!!


Comment communiquent-elles les abeilles?
     
  Réponse: en s'envoyant des e-miels




Que dit une vache lorsqu'elle rencontre un homme?


Réponse: bonjour Meeeeuuuuuuhh sieur







sábado, 6 de diciembre de 2014

La tradition de "l'omelette géante de Pigüé", à Buenos Aires. C'est demain!

En Pigüé, al sur de Buenos Aires se celebrará mañana,  domingo 7 de diciembre,  la "16° fiesta de la omelette gigante"

Pigüé es una colonia de inmigrantes franceses que se radicaron en ese hermoso rincón de la geografía de Buenos Aires para trabajar la tierra, allá por los años 1880. La mayoría de estos inmigrantes llegaron desde Aveyron, al sur de Francia. Es por ello que en la ciudad de Pigüé, gran parte de la población lleva apellidos de origen galo.


Voilà la Gare de train.

La colonia francesa en esta localidad de la provincia de Buenos Aires es la más importante de Argentina. Y como no podía ser de otra manera, el plato típico que da origen y nombre a la tradicional fiesta, es una de las comidas favoritas de los franceses: “L’omelette”.


Pero no se trata de una omelette cualquiera. Los encargados de preparar este delicioso plato son los miembros de la "Cofradía Mundial de Caballeros de la Omelette Gigante". Son ellos quienes se lucirán mañana preparando la exquisita omelette en una sartén de 4.30 metros de diámetro y con una receta que ya les contaremos…


Des grands maîtres de l’omelette géante au travail!  

La fiesta comenzará a las 11 hs con el tradicional desfile de los 80 miembros de la Cofradía. La cocción de la omelette comenzará a las 12 hs y a las 13 hs se servirá este delicioso plato. Como se imaginarán, las dimensiones de la omelette hacen que sea imposible el tradicional “vuelta y vuelta”. Es por ello que se utiliza la técnica de “revuelto”, que se realiza con la ayuda de rastrillos de madera.

Como cada año, l’omelette se servirá gratis a todo el público. ¡Se estima que este año van a asistir cerca de 8000 personas! Además, se acompaña con una porción de pan: deliciosas baguettes de 30 kilos y 3 metros y medio de largo especialmente preparadas para la ocasión.

Como todos los años, la fiesta se extenderá durante toda la tarde con un simpático desfile de las Escuelas y clubes de la ciudad, además de las banderas, estandartes y pancartas de los distintos países francófonos en los cuales tiene sede la Cofradía. Es decir, donde se prepara, también, la omelette gigante cada año.

La "Cofradía Mundial de Caballeros de la omelette gigante" tiene un reglamento único y su fin es bien definido:
 “ANTES DE TODO PRACTICAR LA AMISTAD, MULTIPLICAR LOS INTERCAMBIOS CULTURALES Y DESARROLLAR LA FRANCOFONIA”.

Comme tous les ans, à PIGUE aura lieu demain, dimanche 7 décembre, la « 16° fête de l’omelette géante » organisée par « la Confrérie Mondiale des Chevaliers de l'Omelette Géante de Piguë ». La fête de l'omelette contribue à conserver la tradition des Aveyronnais en Argentine.  

Pigüé est une ville du sud de la province de Buenos Aires, fondée par un Français, dans laquelle un groupe d'Aveyronnais s'est installé à la fin du XIX è siècle.


Les français qui ont émigré en Argentine se sont souvent groupés par origine régionale. C'est le cas pour les aveyronnais à Piguë.



La « Confrérie Mondiale des Chevaliers de l'Omelette géante » se réunit chaque année dans sept villes francophones du monde pour préparer une omelette géante.



L’omelette se cuit  dans une poêle de 4,30 m de diamètre, sans oublier le pain : baguettes de 3 mètres et demi de long et 30 kg chacune. Ensuite, tout l'art consiste  à servir  environ 8000 personnes cette année !


                                      Miammm! On a presqué tout mangé.

Et voilà l’histoire de l’omelette géante.

Voulez-vous en connaître la recette ?
15000 œufs  (oui! 15000)
30 litres d’huile
100 kg de jambon
4 kilos de ciboulette
8 kilos de persil
4 kilos de sel
3 kilos de poivre
4 kilos d’oignon blanc

¡Y a disfrutar de este plato típicamente francés!

Et toi? Connais-tu Pigüé? 
Aimes-tu bien l'omelette? 
As-tu déjà préparé une omelette à la maison ?


Pour en savoir plus:

Pigüé, es una zona de gran belleza natural ya que las sierras, aunque no son demasiado altas pero sí extendidas, forman la principal característica de esta zona del sudoeste de Buenos Aires.
La Fiesta de la Omelette Gigante es un buen motivo para hacerse una escapada de fin de semana y recorrer lindos paisajes en donde además, existen espejos y cursos de agua en los que se puede practicar la pesca deportiva de pejerreyes.
Además, existen algunos circuitos para recorrer, desde donde se puede acceder a excelentes panorámicas.
Cómo llegar: 
Pigüe se encuentra a 596 kilómetros de La Plata. Para llegar, hay que tomar la ruta provincial 215. Luego, empalmar con la ruta nacional 3, ruta nacional 226, ruta provincial 51, ruta provincial 76, ruta provincial 85, ruta provincial 67, a la altura del kilómetro 596, y se arriba a destino.

 Le défilé des membres de la "Confrérie Mondiale de l'omelette géante"

Les baguettes géantes ! Miammm !!

C'est fini! Hé hop ! maintenant il faut verser le tout dans la poêle ! 

Miammm. L'omelette est prête. Tout le monde a faim ! Il faut se dépêcher à servir !

Voilà la montagne de coquilles d’œufs !

Le soir, le sympathique défilé des Institutions de Pigüé.

Surprise! 
Hé oui ! Quelques-unes de vos professeurs de français ont voyagé à Pigüé, en 2009, pour déguster la délicieuse omelette ! 




As-tu retrouvé ton prof de français sur ces photos ?
As-tu aimé l'histoire de l'omelette géante?

VIVE PIGÜÉ ET VIVE LA FRANCOPHONIE!

Source/Fuente: elaboración propia.
Sites consultés:
www.lepetitjounal.com
www.omeletteargentina.com.ar

jueves, 4 de diciembre de 2014

Semaine des langues 2014 à l’École N° 26 “Delfina Vedia de Mitre”

Con motivo de la « Semana de las lenguas », los profesores de francés de la Escuela 26 propusieron una serie de clases abiertas a los padres con el fin de compartir con ellos varias actividades en las cuales los alumnos fueron los protagonistas.



A l’occasion de La semaine des langues, les professeurs de français de l’École 26 « Delfina Vedia de Mitre », ont proposé des classes ouvertes aux parents où ils ont eu l’opportunité de montrer diverses activités dont les élèves ont été les protagonistes.


Los más grandes interpretaron Imagine de John Lennon, en francés. Esta canción les permitió trabajar sentimientos y valores como la solidaridad, el amor, la fraternidad y la igualdad.

Les plus grands ont interprété « Imagine », de John Lennon, en français. Cette chanson leur a permis de travailler des sentiments et des valeurs telles que la solidarité, l’amour, la fraternité et l’égalité.

Más tarde, los chicos de 5° grado representaron « La princesa Tartine ». ¡Clic sobre el enlace para descubrir a los pequeños artistas!

Plus tard, les enfants de la 5ème année ont représenté « La princesse Tartine ». Clic sur le lien pour découvrir les petits artistes !!


Finalmente, los alumnos hablaron sobre el proyecto « Correspondances », desarrollado a lo largo del año. El mismo consiste en un ida y vuelta de cartas y tarjetas postales, en francés, con los alumnos de la escuela N°5 DE 17° “Cap. Juan de San Martin y Gómez”

Finalement, les élèves ont parlé à propos du projet “Correspondances”, développé au long de cette année et qui tient compte d’un aller-retour des lettres et des cartes postales, en français, avec les élèves de l’École N° 5 DE 17° « Cap. Juan de San Martin y Gómez ».

Profesores de francés :
Corinne Benessiano
Cecilia Malacalza
Lina Tomassini
Noemi Cruder
Julian Ferreyra




martes, 2 de diciembre de 2014

Espace de lecture et débat à l'École N° 26 "Delfina Vedia de Mitre"


Les élèves de la 6ème année ("sexto grado") de l'École Nº26 et leur professeur de français, M.Julian Ferreyra, ont créé un espace de lecture, débat et  idées autour du conte fantastique "L'ogre".

Plonge dans cet univers inquiétant du récit fantastique en un clic su le lien!

lunes, 1 de diciembre de 2014

Dos Escuelas Plurilingües premiadas en la “Semana de Valorización del Francés” (Alianza francesa de Buenos Aires)


1° Premio rubros Exposición y Espectáculo
en la “Semana de valorización del Francés”

Rubro “Exposición”:  1° Premio Escuela N°7 “Olegario Andrade”

Rubro “Espectáculo”:  1° Premio Escuela N° 26 “Delfina Vedia de Mitre”

Como todos los años se llevó a cabo la “Semana de Valorización del Francés” propuesta por la Alianza Francesa de Buenos Aires para sus colegios afiliados, entre los cuales se encuentran las Escuelas plurilingües con idioma francés.

El tema propuesto este año por los organizadores fue “La Belle Époque”, período comprendido entre finales del siglo XIX y la Primera Guerra Mundial, de cuyo inicio se han cumplido 100 años en este 2014.

La escuela N° 7 “Olegario Andrade” participó en el rubro “Exposición”  a través del trabajo realizado por los alumnos de 2° grado “A” y “B”. Por su parte, la Escuela N° 26 “Delfina Vedia de Mitre” hizo lo propio en el rubro “Espectáculo” donde se lucieron los alumnos de 6° grado.

¡Ambas presentaciones recibieron el primer premio!


La participación de los alumnos de 2° grado de la escuela N° 7 correspondió a una reproducción de la Colonne Morris. Dicho elemento mobiliario de la ciudad de Paris se utilizaba para publicitar espectáculos teatrales y de la cinematografía, que comenzaba a asomar. La Colonne Morris  fue reproducida por los alumnos con la coordinación de sus docentes de francés y gracias al trabajo previo realizado, que consistió en sensibilizar a los niños respecto de dicho período histórico a través de imágenes y de  diversas proyecciones.

Profesoras de francés: Cecilia de Muria y Fernanda Perera.

Por otro lado la presentación de los alumnos de 6° grado de la Escuela N° 26 consistió en una dramatización en la cual se mostraron aspectos relevantes  del campo de la pintura, la música, la danza y las costumbres de la época. Los alumnos recrearon un espectáculo cuya protagonista era Isadora Duncan y correspondía justamente al espectáculo publicitado en la Colonne Morris. La presencia de los niños en el escenario se combinó con la proyección de fotografías intervenidas especialmente por las docentes del área de Tecnología y Artes Plásticas.

El trabajo previo de los alumnos de 6° grado junto a su profesor de francés consistió en la indagación y sensibilización a la época y sus características más salientes a través de textos, clases expositivas y  proyecciones.

Profesor de francés: Julián Ferreyra.
Profesora de Tecnología: Anabel.
Profesora de Artes Plásticas: Teresa Ruiz

Rubro “Espectáculo”:  1° Premio Escuela N° 26 “Delfina Vedia de Mitre”




Rubro “Exposición”:  1° Premio Escuela N°7 “Olegario Andrade”