Que l'année 2015 vous apporte le bonheur et l'accomplissement de tous vos rêves!
https://drive.google.com/drive/my-drive
Norbert Kalfon
Páginas
- Inicio / Accueil
- Las escuelas plurilingües / Les écoles plurilingues
- Francés en la secundaria / Français au secondaire
- ¿Para qué aprender francés? / Pour quoi apprendre le français?
- Sello de calidad educativa Label France Éducation
- ¿Quiénes se esconden detrás del blog? / Qui se cachent derrière le blog?
martes, 30 de diciembre de 2014
jueves, 25 de diciembre de 2014
viernes, 19 de diciembre de 2014
domingo, 14 de diciembre de 2014
C'est la dernière semaine de cours avant les vacances!
Juste avant les grandes vacances, nous vous laissons deux devinettes...!!
Comment communiquent-elles les abeilles?
Que dit une vache lorsqu'elle rencontre un homme?
Comment communiquent-elles les abeilles?
Réponse: en s'envoyant des e-miels
Que dit une vache lorsqu'elle rencontre un homme?
Réponse: bonjour Meeeeuuuuuuhh sieur
sábado, 6 de diciembre de 2014
La tradition de "l'omelette géante de Pigüé", à Buenos Aires. C'est demain!
En
Pigüé, al sur de Buenos Aires se celebrará mañana, domingo 7 de diciembre, la "16° fiesta de la omelette gigante"
Pigüé es una colonia de inmigrantes franceses que se radicaron en ese hermoso rincón de la geografía de Buenos Aires para trabajar la tierra, allá por los años 1880. La mayoría de estos inmigrantes llegaron desde Aveyron, al sur de Francia. Es por ello que en la ciudad de Pigüé, gran parte de la población lleva apellidos de origen galo.
La colonia francesa en esta localidad de la provincia de Buenos Aires es la más importante de Argentina. Y como no podía ser de otra manera, el plato típico que da origen y nombre a la tradicional fiesta, es una de las comidas favoritas de los franceses: “L’omelette”.
Pero no se trata de una omelette cualquiera. Los encargados de preparar este delicioso plato son los miembros de la "Cofradía Mundial de Caballeros de la Omelette Gigante". Son ellos quienes se lucirán mañana preparando la exquisita omelette en una sartén de 4.30 metros de diámetro y con una receta que ya les contaremos…
Des grands maîtres de l’omelette géante au travail!
La
fiesta comenzará a las 11 hs con el tradicional desfile de los 80 miembros de la Cofradía. La cocción de la omelette
comenzará a las 12 hs y a las 13 hs se servirá este delicioso plato. Como se
imaginarán, las dimensiones de la omelette
hacen que sea imposible el tradicional “vuelta y vuelta”. Es por ello que se
utiliza la técnica de “revuelto”, que se realiza con la ayuda de rastrillos de
madera.
Como
cada año, l’omelette se servirá
gratis a todo el público. ¡Se estima que este año van a asistir cerca de 8000
personas! Además, se acompaña con una porción de pan: deliciosas baguettes de 30 kilos y 3 metros y medio
de largo especialmente preparadas para la ocasión.
Como todos los años, la fiesta se extenderá durante
toda la tarde con un simpático desfile de las Escuelas y clubes de la ciudad,
además de las banderas, estandartes y pancartas de los distintos países
francófonos en los cuales tiene sede la Cofradía.
Es decir, donde se prepara, también, la omelette
gigante cada año.
La "Cofradía Mundial de Caballeros
de la omelette gigante" tiene un reglamento único y su fin es bien definido:
“ANTES DE TODO PRACTICAR LA AMISTAD,
MULTIPLICAR LOS INTERCAMBIOS CULTURALES Y DESARROLLAR LA FRANCOFONIA”.
Comme tous les ans, à PIGUE aura lieu demain,
dimanche 7 décembre, la « 16° fête de l’omelette géante »
organisée par « la Confrérie Mondiale des Chevaliers de l'Omelette Géante de
Piguë ». La fête de l'omelette contribue à conserver la tradition des
Aveyronnais en Argentine.
Pigüé est une ville du sud de la province de Buenos Aires, fondée par un
Français, dans laquelle un groupe d'Aveyronnais s'est installé à la fin du XIX
è siècle.
Les français qui ont émigré en Argentine se sont souvent groupés par origine
régionale. C'est le cas pour les aveyronnais à Piguë.
La « Confrérie Mondiale des Chevaliers de l'Omelette géante » se
réunit chaque année dans sept villes francophones du monde pour préparer une
omelette géante.
L’omelette se cuit dans une poêle de
4,30 m de diamètre, sans oublier le pain : baguettes de 3 mètres et demi de
long et 30 kg chacune. Ensuite, tout l'art consiste à servir environ 8000 personnes cette année !
Miammm! On a presqué tout mangé.
Miammm! On a presqué tout mangé.
Et voilà l’histoire de
l’omelette géante.
Voulez-vous en connaître
la recette ?
15000 œufs (oui! 15000)
30 litres d’huile
100 kg de jambon
4
kilos de ciboulette
8
kilos de persil
4
kilos de sel
3
kilos de poivre
4
kilos d’oignon blanc
¡Y a disfrutar de
este plato típicamente francés!
Et toi? Connais-tu Pigüé?
Aimes-tu bien l'omelette?
As-tu déjà préparé une omelette à la maison ?
Pour
en savoir plus:
Pigüé,
es una zona de gran belleza natural ya que las sierras, aunque no son demasiado
altas pero sí extendidas, forman la principal característica de esta zona del
sudoeste de Buenos Aires.
La
Fiesta de la Omelette Gigante es un
buen motivo para hacerse una escapada de fin de semana y recorrer lindos
paisajes en donde además, existen espejos y cursos de agua en los que se puede
practicar la pesca deportiva de pejerreyes.
Además,
existen algunos circuitos para recorrer, desde donde se puede acceder a excelentes
panorámicas.
Cómo
llegar:
Pigüe
se encuentra a 596 kilómetros de La Plata. Para llegar, hay que tomar la ruta
provincial 215. Luego, empalmar con la ruta nacional 3, ruta nacional 226, ruta
provincial 51, ruta provincial 76, ruta provincial 85, ruta provincial 67, a la
altura del kilómetro 596, y se arriba a destino.
Le défilé des membres de la "Confrérie Mondiale de l'omelette géante"
Les baguettes géantes ! Miammm !!
Miammm. L'omelette est prête. Tout le monde a faim ! Il faut se dépêcher à servir !
Voilà la montagne de coquilles d’œufs !
Le soir, le sympathique défilé des Institutions de Pigüé.
Surprise!
Hé oui ! Quelques-unes de vos professeurs de français ont voyagé à Pigüé, en 2009, pour déguster la délicieuse omelette !
As-tu retrouvé ton prof de français sur ces photos ?
As-tu aimé l'histoire de l'omelette géante?
VIVE PIGÜÉ ET VIVE LA FRANCOPHONIE!
Source/Fuente: elaboración propia.
Sites consultés:
www.lepetitjounal.com
www.omeletteargentina.com.ar
Sites consultés:
www.lepetitjounal.com
www.omeletteargentina.com.ar
jueves, 4 de diciembre de 2014
Semaine des langues 2014 à l’École N° 26 “Delfina Vedia de Mitre”
Con motivo de la « Semana de las lenguas », los profesores de francés de la Escuela 26 propusieron una serie de clases abiertas a los padres con el fin de compartir con ellos varias actividades en las cuales los alumnos fueron los protagonistas.
A l’occasion de La semaine des langues, les professeurs de français de l’École 26 « Delfina Vedia de Mitre », ont proposé des classes ouvertes aux parents où ils ont eu l’opportunité de montrer diverses activités dont les élèves ont été les protagonistes.
Los más grandes interpretaron Imagine de John Lennon, en francés. Esta canción les permitió trabajar sentimientos y valores como la solidaridad, el amor, la fraternidad y la igualdad.
Les plus grands ont interprété « Imagine », de John Lennon, en français. Cette chanson leur a permis de travailler des sentiments et des valeurs telles que la solidarité, l’amour, la fraternité et l’égalité.
Más tarde, los chicos de 5° grado representaron « La princesa Tartine ». ¡Clic sobre el enlace para descubrir a los pequeños artistas!
Plus tard, les enfants de la 5ème année ont représenté « La princesse Tartine ». Clic sur le lien pour découvrir les petits artistes !!
Finalmente, los alumnos hablaron sobre el proyecto « Correspondances », desarrollado a lo largo del año. El mismo consiste en un ida y vuelta de cartas y tarjetas postales, en francés, con los alumnos de la escuela N°5 DE 17° “Cap. Juan de San Martin y Gómez”
Finalement, les élèves ont parlé à propos du projet “Correspondances”, développé au long de cette année et qui tient compte d’un aller-retour des lettres et des cartes postales, en français, avec les élèves de l’École N° 5 DE 17° « Cap. Juan de San Martin y Gómez ».
Profesores de francés :
Corinne Benessiano
Cecilia Malacalza
Lina Tomassini
Noemi Cruder
Julian Ferreyra
martes, 2 de diciembre de 2014
Espace de lecture et débat à l'École N° 26 "Delfina Vedia de Mitre"
Plonge dans cet univers inquiétant du récit fantastique en un clic su le lien!
lunes, 1 de diciembre de 2014
Dos Escuelas Plurilingües premiadas en la “Semana de Valorización del Francés” (Alianza francesa de Buenos Aires)
1° Premio rubros Exposición y Espectáculo
en la “Semana de valorización del Francés”
Rubro “Exposición”: 1° Premio Escuela N°7 “Olegario Andrade”
Rubro “Espectáculo”: 1° Premio Escuela N° 26 “Delfina Vedia de Mitre”
Como todos los años se llevó a cabo la “Semana
de Valorización del Francés” propuesta por la Alianza Francesa de Buenos Aires
para sus colegios afiliados, entre los cuales se encuentran las Escuelas
plurilingües con idioma francés.
El tema propuesto este año por los
organizadores fue “La Belle Époque”, período comprendido entre finales del
siglo XIX y la Primera Guerra Mundial, de cuyo inicio se han cumplido 100 años
en este 2014.
La escuela N° 7 “Olegario Andrade” participó en
el rubro “Exposición” a través del
trabajo realizado por los alumnos de 2° grado “A” y “B”. Por su parte, la
Escuela N° 26 “Delfina Vedia de Mitre” hizo lo propio en el rubro “Espectáculo”
donde se lucieron los alumnos de 6° grado.
¡Ambas presentaciones recibieron el primer
premio!
La participación de los alumnos de 2° grado de
la escuela N° 7 correspondió a una reproducción de la Colonne Morris. Dicho elemento mobiliario de la ciudad de Paris se
utilizaba para publicitar espectáculos teatrales y de la cinematografía, que
comenzaba a asomar. La Colonne Morris
fue reproducida por los alumnos con la
coordinación de sus docentes de francés y gracias al trabajo previo realizado,
que consistió en sensibilizar a los niños respecto de dicho período histórico a
través de imágenes y de diversas
proyecciones.
Profesoras de francés: Cecilia de Muria y
Fernanda Perera.
Por otro lado la presentación de los alumnos de
6° grado de la Escuela N° 26 consistió en una dramatización en la cual se
mostraron aspectos relevantes del campo
de la pintura, la música, la danza y las costumbres de la época. Los alumnos
recrearon un espectáculo cuya protagonista era Isadora Duncan y correspondía
justamente al espectáculo publicitado en la Colonne
Morris. La presencia de los niños en el escenario se combinó con la
proyección de fotografías intervenidas especialmente por las docentes del área
de Tecnología y Artes Plásticas.
El trabajo previo de los alumnos de 6° grado
junto a su profesor de francés consistió en la indagación y sensibilización a la
época y sus características más salientes a través de textos, clases
expositivas y proyecciones.
Profesor
de francés: Julián Ferreyra.
Profesora
de Tecnología: Anabel.
Profesora
de Artes Plásticas: Teresa Ruiz
Rubro “Espectáculo”: 1° Premio Escuela N° 26 “Delfina Vedia de Mitre”
Rubro “Exposición”: 1° Premio Escuela N°7 “Olegario Andrade”
Suscribirse a:
Entradas (Atom)