Après deux semaines de vacances on reprend le chemin de l'école en Argentine.
https://drive.google.com/drive/my-drive
Norbert Kalfon
Páginas
- Inicio / Accueil
- Las escuelas plurilingües / Les écoles plurilingues
- Francés en la secundaria / Français au secondaire
- ¿Para qué aprender francés? / Pour quoi apprendre le français?
- Sello de calidad educativa Label France Éducation
- ¿Quiénes se esconden detrás del blog? / Qui se cachent derrière le blog?
martes, 31 de julio de 2018
Au revoir juillet, bonjour août!
Le sais-tu?
En France c'est les grandes vacances, les vacances d'été, il fait beau et chaud. En septembre c'est la rentrée des classes 2018/2019.
L'agenda d'un enfant qui habite en France.
Pour en savoir plus:
Retrouve dans le blog:
viernes, 27 de julio de 2018
Réussir le DELF Junior, j'ai eu mon diplôme!
¡Los alumnos becados aprobaron el DELF y recibieron su diploma!
Nuestras escuelas accedieron a 8 becas (2 por cada escuela) para rendir
el examen DELF (diploma de estudios en lengua francesa).
Las becas fueron otorgadas por la Alianza Francesa
y las escuelas tuvieron 100 por ciento de aprobados
Grâce à un accord avec l'Alliance française de Buenos Aires, 8 élèves des «Écoles plurilingues» ont eu accès de manière gratuite au diplôme DELF, niveau A1/A2.
Les élèves ont bénéficié d'une bourse et de la préparation avec une professeure assistante, à l'école. Ainsi, chaque école (français première langue étrangère) a présenté 2 élèves de la dernière année de l'école primaire (12-13 ans) à la session d'examens DELF Junior 2017.
Actualmente en 1er año de la escuela secundaria, los dos ex alumnos de la Escuela "República Francesa" fueron a recibir su diploma. |
Félicitations et bientôt en route pour le DELF A2!
Para saber más:
lunes, 23 de julio de 2018
Les élèves chantent Habanera (Opéra Carmen).
Félicitations!
Merci M. Pablo Lopez (professeur de musique) et Mme Succari (professeur de français et chanteuse)!Voir la cérémonie (anniversaire de l'École República Francesa").
Nous rendons hommage à la "República Francesa".
A l'occasion du 83ème anniversaire de l'Ecole "República Francesa" la communauté scolaire a rendu hommage à son nom, vendredi 13 juillet.
83 ans, feliz aniversario.
Des chats parisiens et argentins... la pièce de théâtre se déroule autour de l'Opéra et le rêve d'un garçon argentin appelé Nicolas, qui gagne un billet pour l'Opéra Carmen.
"Coucou mes chats, vous savez comme je voudrais aller à Paris voir l'opéra Carmen...", dit Nicolas.
Déjà à Paris, une classe de l'école primaire va aussi voir Carmen.
Nicolas se présente et raconte qu'il vient d'Argentine et qu'il parle français, alors les élèves lui offrent une chanson.
Au pas camarades, au pas camarades, au pas, au pas, au pas...
Un chant anonyme français de le révolution.
A Buenos Aires, on peut aussi voir une Opéra au célèbre théâtre Colon, où Nicolas va avec sa maman...
Toreador, en garde... toreador, toreador...
Merci à la maman de Luka qui a maquillé les chats!
Merci à la présentatrice!
Miaou!
Escuela Nº3 "República Francesa", 1º a 7º grado.
Escuela Nº3 "República Francesa", 1º a 7º grado.
domingo, 22 de julio de 2018
Les Jeux Olympiques de la Jeunesse, à Buenos Aires, approchent et la flamme olympique sera bientôt allumée.
Pas très connu les Jeux Olympiques de la Jeunesse?
C'est une compétition multisport, similaire au Jeux Olympiques (JO) mais réservée aux jeunes athlètes de 15 à 18 ans. Ils ont lieu tous les 4 ans, en alternance été/hiver comme les JO. En cette année 2018, la 5ème édition des Jeux Olympiques de la Jeunesse, en abréviation JOJ, aura lieu chez nous, à Buenos Aires.
Le mardi 24 juillet la flamme olympique de la jeunesse sera allumée grâce aux rayons du soleil, lors d'une cérémonie au stade Panathénaique, à Athènes, Grèce et arrivera à Buenos Aires le jour suivant.
Il s'appelle Pandi, c'est un jeune jaguar,
la mascotte de JOJ Buenos Aires 2018.
Le voyage de la flamme débutera officiellement le 5 août lorsque la flamme sacrée arrivera à La Plata, capitale de la province de Buenos Aires. Après 60 jours, le voyage se terminera le 6 octobre devant l'Obélisque emblématique de Buenos Aires. Ce sera la première cérémonie d'ouverture qui se déroulera dans une ambiance de fête populaire dans la rue.
Le voyage de la flamme olympique mettra à l'honneur toute la diversité culturelle et géographique de l'Argentine, avec des passages dans les sites les plus emblématiques et touristiques du pays.
Pour en savoir plus:
Les Jeux Olympiques de la Jeunesse Buenos Aires 2018.
https://www.buenosaires2018.com/fr
Bientôt des activités autour des JOJ!
https://www.buenosaires2018.com/fr
Bientôt des activités autour des JOJ!
miércoles, 18 de julio de 2018
La Patrouille de France rend hommage aux champions du monde.
Deux étoiles bleu-blanc-rouge dans le ciel parisien. La Patrouille de France a survolé les Champs- Elysées en hommage aux joueurs victorieux de retour de Russie.
Clique sur le lien pour voir la vidéo:
https://www.msn.com/fr-ch/video/regarder/coupe-du-monde-lhommage-de-la-patrouille-de-france-aux-bleus/vp-AAAaEC7Pour en savoir plus:
Qu'est-ce que c'est "La Patrouille de France?"
martes, 17 de julio de 2018
Une deuxième étoile pour les Bleus!
¡Francia es campeón del mundo! Los azules sumaron su segunda estrella.
Les Français ont accroché une nouvelle étoile au maillot de l'équipe de France!
Voilà des curiosités et des clins d’œils aux champions de la Coupe de monde Russie 2018!
France 4 - Croatie 2
On découvre et on apprend!
Mirá los homenajes a los flamantes campeones del mundo:
¡siete estaciones de subte cambiaron momentáneamente de nombre!
😮😄🚇👏
La RATP (la Régie Autonome de Transports Parisiens) a décidé de renommer 7 stations de métro en hommage à l'équipe championne du monde!
"Hemos ganado"
👇
Avron (ligne 2) devient « Nous Avron Gagné »
Para estrenar las 2 ⭐⭐
👇
Charles de Gaulle - Etoile (ligne 2) se transforme en
« On a 2 Étoiles »
« On a 2 Étoiles »
Hugo Lloris es el arquero de la selección de Francia
👇
Victor Hugo (ligne 2) devient « Victor Hugo Lloris »
La forma de agradecer al equipo campeón
👇
Bercy (lignes 6 et 14) dit « Bercy les Bleus »
Benjamin Pavard es el número 2 de los azules
👇
Arts et Métiers (lignes 3 et 11) devient
«Pavard et Métiers».
El homenaje al director técnico, Didier Deschamps
👇
Notre-Dame des Champs (ligne 12) devient
« Notre Didier Deschamps »
« Notre Didier Deschamps »
Champs Elysées-Clémenceau (ligne 13) rend également hommage au sélectionneur de l’équipe de France:
« Deschamps Elysées - Clémenceau ».
Au musé du Louvre, la Joconde, le célèbre tableau de De Vinci, s'est habillée en maillot de foot pour fêter la victoire des bleus.
La Fan zone de Champs-de-mars, à la Tour Eiffel.
France 4 - Croatie 2
Hacé clic en el enlace para ver los festejos
🎬
Clique pour voir la vidéo de l'Arc de Triomphe et de la Tour Eiffel aux couleurs de la France.
Un beau vainqueur, un beau vaincu.
Le geste de la France: au lendemain de la victoire des bleus, la tour Eiffel, aux couleurs de la Croatie.
Le savais-tu?:
El 9 de julio de 2016, la Torre Eiffel se vistió de celeste y blanco en homenaje al bicentenario de la independencia argentina.
Pour en savoir plus:
Qui est-ce Léonard De Vinci?
Source/Fuente: elaboración propia.
Sites consultés:
ratp.fr
momes.net
lemonde.fr
vikidia.org
Profitez bien de vos vacances!
Dans le froid de l'hiver, être près de nos proches nous réchauffe. C'est les vacances d'hiver et un peu de repos bien mérité attend tout le monde!
Découvrir, apprendre, rire, s'amuser, se reconnecter à la nature...
Rendez-vous dès le lundi 30 juillet pour de nouveaux apprentissages dans la deuxième moitié de l'année scolaire.
sábado, 14 de julio de 2018
Suscribirse a:
Entradas (Atom)