jueves, 28 de mayo de 2020

¿Qué emoción representa cada color?


Cada emoción está representada por un color... ¿Cómo se siente cada monstruo?


ACTIVITÉ:  (son dos consignas)

1) Observe l'image, asocie et complète: (NO ES NECESARIO IMPRIMIR LA IMAGEN)

il est triste - il est amoureux - il a peur - il est en colère/il est fâché - il est tranquille - il est joyeux/il est content.

Exemple:

Rouge: il est en colère/il est fâché.
Jaune:
Marron:
Vert:
Bleu:
Rose:

2) Dessine les 6 émotions dans les visages.
(NO ES OBLIGATORIO imprimir la imagen, podés dibujar las emociones en caras hechas por vos y después escribir al lado).


1) Il est triste - 2) Elle est amoureuse - 3) Il a peur 
4) Elle est en colere/Elle est fâchée - 5) Il est tranquille - 6) Il est joyeux/il est content




Source/fuente: elaboración propia.
Images:
ecolesainte-odile.fr
stayathomemum.com.au


martes, 26 de mayo de 2020

A veces estoy feliz, a veces estoy triste... Ah! Les émotions!

Écoute et regarde!! 
"Les émotions". Auteur: Alain Lelait.

ACTIVITÉ: (son dos consignas)

1)  Lis la transcription de la chanson. En cada estrofa aparecen distintas emociones... Souligne tous les mots qui indiquent une émotion, comme dans l'exemple. (Si hacés la actividad sin imprimir, en vez de subrayar las palabras, escribí solamente las que indican una emoción).

Exemple: quelquefois je suis heureux...



Quelquefois je suis heureux 
Et quelquefois je suis triste 
Quelquefois je suis surpris 
Et quelquefois je m’ennuie. 

Les émotions, ça monte et ça descend 
Les émotions, c’est un peu agaçant 
Les émotions, ça monte et ça descend 
Les émotions, c’est étourdissant. 

Parfois tu es en colère 
Et parfois tu es inquiet 
Parfois tu es contrarié 
Et parfois tu es gêné. 

Les émotions, ça monte et ça descend 
Les émotions, c’est un peu agaçant 
Les émotions, ça monte et ça descend 
Les émotions, c’est étourdissant. 

2) Écris deux autres strophes pour chanter d’autres émotions, à la manière de la chanson Les émotions. En esas estrofas nuevas podés utilizar las emociones que ya aprendimos:  

Quelquefois je suis amoureux  / curieux  / furieux / mélancolique / content  / surpris / triste  / fâché / jaloux / déprimé / calme, etc.

¡Esta imagen también te puede ayudar!





Source/fuente: elaboración propia.
Image: caslexonline
Consigna 2 modificada
(coordinación EMP)

lunes, 25 de mayo de 2020

Louis, Lili, Médhy et Manon sont à l'ecole...


 ACTIVITÉ: (son dos consignas. NO ES NECESARIO IMPRIMIR)

1) Écoute la vidéo,  lis la transcription et complète les trous avec les mots de la liste: 
¡Vieron qué lindo video! Ahora completen la transcripción con las palabras de la lista. Copien en la carpeta SOLAMENTE las frases en las cuales agregan las palabras que faltan.

Bleu - super - copains - extraterrestre - fatigué - fatiguée - vert - toi.


Transcription de la video

- Au revoir papa...
- Youpi!! Salut les ................!
- Salut!
- Salut! 
- Comment tu t'appelles?
- Je m' appelle Louis, et toi?
- Je m' appelle Médhy...
- Comment ça va, Louis?
- Bien.
- Et toi, Lili, comment ça va?
- Bof, je suis triste.
- Et toi, Médhy, comment ça va?
- Oh! Je suis ................
- Ah, bon!
- Et ..........., Manon, tu es ..............?
- Non, ça va .............. bien!!
(Les cahiers de Médhy sont tombés)  - ... Oh, non!!
- Oh!
- Un cahier ............, un cahier .......... Hahaha, Regarde! il y a un cahier rouge avec un ....................
Woow! Il est super!


2) Comment se sent-il chaque personnage? Tachá el sentimiento incorrecto como en el ejemplo.

Louis: Il est fâché  -  il va bien.

Lili: elle est triste - elle est  heureuse.

Manon: elle est fatiguée - elle va super bien.

Médhy: il est jaloux - il est fatigué.


Actividad anterior sobre el mismo tema.

Source/fuente: 
elaboración propia.
Vidéo: Livre Passe-passe 1,
Didier FLE.

¡210 años de Patria!

25 de mayo de 1810 - 25 de mayo de 2020.


Hoy se celebra oficialmente el día de la Revolución de Mayo. El punto en el cual se llegó a la conformación del primer gobierno patrio de la Argentina, llamado Primera Junta, un primer gran paso para la independencia del país. Hasta entonces, Argentina era considerada una colonia española llamada Virreinato del Río de la Plata.

Le 25 mai est fêté en mémoire du jour où s'est établi le premier gouvernement argentin, appelé Primera Junta: un premier grand pas pour l'indépendance du pays. Jusqu'alors, l'Argentine n'était pas considérée comme un pays, mais toujours comme une colonie espagnole appelée Virreinato del Río de la Plata.



Así se celebró el año pasado en las Escuelas "Galicia" y "República Francesa":

viernes, 22 de mayo de 2020

Ingreso a Escuelas secundarias en Lenguas Vivas, 1er año 2021.

Información para las familias de los alumnos de 7º grado.

Se acerca a las familias la información sobre la modalidad de los cursos de ingreso a las Escuelas secundarias en Lenguas Vivas.


Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Pte Roque Saenz Peña": curso de ingreso de ingreso de francés de manera virtual, por medio de una plataforma creada por la escuela para tal fin. 
Fecha de inicio: jueves 4 de junio a las 17 hs.
Para más información: 


Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Nº1 "Juan Ramón Fernández": taller virtual para el ingreso a 1er año de secundaria en 2021.
Para más información: admisionfrancesLV@gmail.com


Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Nº 2 "Mariano Acosta": curso virtual para el ingreso a 1er año de secundaria en 2021.
Fecha de inicio: a partir del 26 de mayo.
Para más información: admision2021francés.ens2@gmail.com


Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía Broquen de Spangenberg".
Para información: https://spangenberg-caba.infd.edu.ar/sitio/nivel-medio-ingreso-2021/


martes, 19 de mayo de 2020

Actividades cuento "La souris et le chacal", última parte.


Hoy llegamos a la últimas actividades sobre el cuento "La souris et le chacal" y vamos a aprender algunas expresiones en francés, que están relacionadas con los sentimientos y que nos suceden a todos, ¡no solo al CHACAL!

LEEMOS PARA ENTENDER LAS EXPRESIONES...

TELLO tiene una idea para engañar al CHACAL, que siempre se come las gallinas del ONCLE JEAN, le pone une souris mécanique... El CHACAL cae en la trampa y la muerde, estaba muy dura, se rompe un diente y sale corriendo...  Il était VERT DE PEUR.

Il est vert de peur.

Il est vert de peur.

Cuando el CHACAL llega corriendo a la sabana, se encuentra con un mono que le pregunta por qué está tan verde... LE CHACAL a honte... y se pone ROUGE COMME UNE TOMATE.

Todos los señalan, il a honte.

Se puso ROUGE COMME UNE TOMATE.

La fille aussi, elle est ROUGE COMME UNE TOMATE.

Al final del cuento, el narrador dice "quelle poule mouillée! Il a eu peur d'une souris mécanique!"

La expresión "POULE MOUILLÉE" se usa para hablar de una persona o un animal que tiene PEUR DE TOUT.

Exemple: Mi hermano ve una hormiga y sale corriendo, quelle poule mouillée!

Tu comprends?

 ACTIVITÉ: (son 3 consignas para hacer en la carpeta)

1) Leé atentamente y marcá con una cruz la opción correcta.

A) Une personne ou un animal EST VERT DE PEUR...
  •  Cuando come mucha espinaca.
  •  Cuando tiene frío.
  •  Cuando tiene mucho miedo.

B) Une personne ou un animal EST ROUGE COMME UNE TOMATE...
  • Cuando algo le da vergüenza.
  • Cuando tiene mucho sueño.
  • Cuando come ensalada de tomate.

C) On dit qu'une personne ou un animal EST UNE POULE MOUILLÉE...
  • Cuando le tiene miedo a todo.
  • Cuando tiene vergüenza
  • Cuando come pollo.

2) Pensá y escribí un ejemplo con cada expresión. (Lean los ejemplos dados) 

A) ÊTRE VERT DE PEUR (podés usar "JE SUIS VERT/E DE PEUR" o "IL EST VERT  / ELLE EST VERTE DE PEUR".

Exemple: 
Cada vez que los autos doblan tan rápido en esa esquina, je suis verte de peur.

B) ÊTRE ROUGE COMME UNE TOMATE (podés usar "JE SUIS ROUGE COMME UNE TOMATE" o "IL EST / ELLE EST ROGE COMME UNE TOMATE".

Exemple:
Cuando tengo que hablar delante de mucha gente me da vergüenza, je suis rouge comme une tomate.

C) QUELLE POULE MOUILLÉE! 

Exemple:
Cuando era chiquita todos los insectos me daban mucho miedo. Quelle poule mouillée! 

3) ¿Conocés una expresión en español que tenga un color o un animal? Podés preguntar a un adulto.

Exemple:
Mi amiga encontró su príncipe azul.
Mi hermana siempre camina como una tortuga.



Source/Fuente: 
elaboración propia.
Images:
Dreamtime
lefleenunclic.com
mysticlolly.fr


sábado, 16 de mayo de 2020

Bon week-end!

Pasó otra semana en la que ustedes y sus familias pusieron la mejor predisposición en esta etapa tan diferente.
Bon week-end, les enfants!




Image: 
Ruiz ilustraciones.


viernes, 15 de mayo de 2020

Label France Éducation: un sello de calidad educativa.

En 2018, las Escuelas de Modalidad Plurilingüe, que enseñan francés como primera lengua extranjera, fueron seleccionadas como cuatro de los establecimientos merecedores del sello “Label France Education”.

Este sello es una distinción internacional, otorgada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Francesa, a un reducido número de instituciones educativas seleccionadas en todo el mundo. 

A su vez, este sello reconoce y revaloriza a las instituciones que brindan a sus alumnos una enseñanza reforzada en francés. Estos establecimientos, sobresalen por participar en la difusión de la lengua y la cultura francesas, en el marco de la enseñanza nacional. Dicho en otras palabras, es un sello de calidad educativa.

El sello "Label France Education" fue creado en 2012 y se concede por un período de tres años, siendo renovable al término del mismo tras una nueva evaluación.

La red de establecimientos con el sello Label cuenta con más de 300 instituciones educativas repartidas en más de 50 países.  

Actualmente, las instituciones Labelizadas en Argentina son nueve. Se trata de establecimientos escolares públicos y constituye la red más importante de América Latina. La Embajada de Francia en Argentina ofrece un acompañamiento específico para esta red.

A las cuatro escuelas Plurilingües, se suman la Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Sofía Spangenberg", la Escuela Normal Superior Nº1 en Lenguas Vivas "Presidente Roque Sáenz Peña"y la Escuela de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández", todas ellas de la Ciudad de Buenos Aires. 
Además, la Escuela Normal Superior Nº1 "Dr. Nicolás Avellaneda", de Rosario y la Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas "Juan Bautista Alberdi", de Tucumán.

Para saber más sobre esta distinción a las escuelas plurilingües:




En diciembre de 2019, en ocasión del Seminario Nacional de Educación bilingüe en Francés, se llevó a cabo la entrega de las placas recordatorias a las cuatro Escuelas Plurilingües, junto a las demás instituciones. 


La ceremonia se realizó en el prestigioso y emblemático Palacio Sarmiento, Monumento Histórico Nacional de la Argentina, conocido popularmente como Palacio Pizzurno.




El homenaje fue organizado por el Institut français d'Argentine y la Embajada de Francia en Argentina, en el marco del Día internacional del profesor de francés.
Fueron invitados los equipos de conducción y los docentes de francés de cada escuela premiada.


👉 Jornada de la red de Escuelas Label France Éducation de Argentina 2023:

martes, 12 de mayo de 2020

Actividades cuento "La souris et la chacal", parte 3.

Desde este enlace se puede ir a la actividad anterior, que fue la parte dos.  

 ACTIVITÉ:

1) ¿Cómo sigue la historia para vos? Dibujá tu historia en tres situaciones (en los tres recuadros o en la carpeta dibujando una situación debajo de la otra). Hacé hablar a los animales de la granja, imaginá sus emociones, sus sensaciones y sus gustos usando lo que aprendimos.

Exemple: 
J'ai faim... , j'ai mal.., je déteste.., je suis fatigué..., j'ai une idée, je suis furieux, etc..

Desde este enlace pueden volver a ver el cuento:



Elegí una de las dos posibilidades para seguir tu historia: a partir de la hora de la cena o desde el final que conocimos en el cuento...

"C'est l'heure du dîner..."
ou
"Le chacal est dans la savane..."

💭💭💭💭💭💭💭💭💭





Source/Fuente: elaboración propia.
Site consulté:
enseigner.tv5monde.com
(Actividad modificada/adaptada)

sábado, 9 de mayo de 2020

Un peu d'humour pour le week-end.

Les effets du confinement sur la Joconde.


¿Ya conocías La Gioconda o retrato de Mona Lisa?
Le célèbre tableau de Léonard De Vinci se trouve au Musées du Louvre, à Paris.
Es la obra de arte más visitada en todo el mundo.

Lo extraordinario de este cuadro famoso es que el retrato de Mona Lisa nos mira todo el tiempo, sin importar donde estemos ubicados. Su sonrisa misteriosa también la hizo célebre.


Para saber más sobre La Joconde: 


Qui est-ce Léonard de Vinci?



jueves, 7 de mayo de 2020

Actividades cuento "La souris et le chacal", parte 2.

Acá pueden volver a ver las dos primeras actividades que hicimos sobre el cuento: reconocer los animales que ONCLE JEAN tiene en la granja y redondearlos en la sopa de letras. 

¿Se acuerdan que estas expresiones reflejan emociones, sentimientos e ideas...?
Vamos a asociar estos emojis a los personajes del cuento.

Este es el enlace para volver a ver y escuchar el cuento:


 ACTIVITÉ:  (son 2 consignas)

1) Escuchá lo que sucede en la granja todas las noches... ¿Como se sienten los personajes?

Hay dos formas de hacer la actividad:

Primera posibilidad: 
Si pueden imprimir, recortan y pegan cada emoji (imagen de arriba) en el espacio blanco debajo de los personajes, según el sentimiento de cada uno.

Segunda posibilidad:
Escriben en la carpeta los nombres de cada personaje y al lado dibujan el emoji de manera simple. 

Exemple

                 CHIEN
Ahora sí, escuchá el cuento para ver qué sucede en la granja todas las noches y cómo se siente cada personaje:

2) Observá attentamente las imágenes de abajo. Mirá y escuchá cómo sigue la historia a partir de que todas las noches el perro dormía... Numerá las imágenes para encontrar el orden de la historia "La souris et le chacal".

Exemple:

                   6
Il ÉTAIT rouge de honte








Source/Fuente: elaboración propia.
Site conculté:
enseigner.tv5monde.com
(Actividades modificadas/adaptadas)


miércoles, 6 de mayo de 2020

¿Quieren conocer a una gatita muy inquieta y simpática?

La profesora Alicia preparó este hermoso video y actividades para presentar a su gatita Lilvy.


¡A seguir descubriendo a Lilvy !
ACTIVITÉS:




Mme Alicia Ballestero es profesora de francés en la Escuela Nº12 "Dr. Montes Carballo" (plurilingüe francés 2ª lengua) 
y pronto también en la Escuela Nº19, Galicia.